Template:PatchDiff/October 7, 2011 Patch/portal2/resource/basemodui schinese.txt

From the Portal Wiki
Jump to navigation Jump to search
141141"[english]L4D360UI_ViewSteamID" "View Steam ID"
142142"L4D360UI_ViewSteamGroup" "查看 Steam 组"
143143"[english]L4D360UI_ViewSteamGroup" "View Steam Group"
144N/A"L4D360UI_BlockPlayer" "阻止所有通讯"
N/A144"L4D360UI_BlockPlayer" "屏蔽所有通讯"
145145"[english]L4D360UI_BlockPlayer" "Block All Communications"
146146"L4D360UI_SendMessage" "发送消息"
147147"[english]L4D360UI_SendMessage" "Send Message"
181181"[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Fail_In_Finale" "Can not join a game in the finale."
182182"L4D360UI_FoundGames_Join_Download" "下载此战役附件。"
183183"[english]L4D360UI_FoundGames_Join_Download" "Download this campaign Addon."
184N/A"L4D360UI_FoundGames_Author" "由 %s1 创建"
N/A184"L4D360UI_FoundGames_Author" "由 %s1 制作"
185185"[english]L4D360UI_FoundGames_Author" "by %s1"
186186"L4D360UI_FoundGames_WebSite" "站点:%s1"
187187"[english]L4D360UI_FoundGames_WebSite" "Site: %s1"
347347"[english]L4D360UI_Countdown_Time" "Game Starts in: %s1"
348348"L4D360UI_UnderConstruction" "[建设中]"
349349"[english]L4D360UI_UnderConstruction" "[Under Construction]"
350N/A"L4D360UI_WaitScreen_WorkingMsg" ""
351N/A"[english]L4D360UI_WaitScreen_WorkingMsg" ""
352350"L4D360UI_WaitScreen_CreatingLobby" "创建大厅"
353351"[english]L4D360UI_WaitScreen_CreatingLobby" "Creating a Lobby"
354352"L4D360UI_WaitScreen_JoiningParty" "正在加入游戏..."
711709"[english]L4D360UI_ShowUnlockableAwards" "Display Avatar Awards"
712710"L4D360UI_ShowAchievements" "显示成就"
713711"[english]L4D360UI_ShowAchievements" "Display Achievements"
714N/A"PORTAL2_Attract_PressStart" "按START"
N/A712"PORTAL2_Attract_PressStart" "按“开始”"
715713"[english]PORTAL2_Attract_PressStart" "PRESS START"
716714"L4D360UI_SignIn_Title" " 欢迎,%s1"
717715"[english]L4D360UI_SignIn_Title" " Welcome, %s1"
830828"[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkUnexpected" "We were unable to connect to the Steam network. Please check your network connection and try again."
831829"L4D360UI_Steam_Error_LinkAuth" "无效 Steam 帐户或密码。\n请重试:"
832830"[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkAuth" "Invalid Steam account name or password.\nPlease try again."
833N/A"L4D360UI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "此帐户当前已由另一台计算机登录到 Steam。 \n 请稍后再试一次。"
N/A831"L4D360UI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "此帐户当前正在另一台机器上登录到 Steam。\n请稍后再试。"
834832"[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "This account is currently signed into Steam from another machine.\nPlease try again later."
835833"L4D360UI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "提供的 Steam 帐户已被禁用。"
836834"[english]L4D360UI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "The provided Steam account has been disabled."
842840"[english]L4D360UI_Steam_Error_ChatRestriction" "Chat is disabled on your PlayStation®Network account due to chat restrictions."
843841"L4D360UI_Steam_Congratulations" "恭喜您!您的 PSN 帐户已经成功\n连接到您的 Steam 帐户。"
844842"[english]L4D360UI_Steam_Congratulations" "Congratulations! Your PSN account has been successfully\nlinked with Steam."
845N/A"L4D360UI_PressStartToBeginSplitscreen" "玩家 2:按“START”进行分屏游戏。"
N/A843"L4D360UI_PressStartToBeginSplitscreen" "正在等待玩家2...\n\n玩家 2:按“开始”进行分屏游戏。"
846844"[english]L4D360UI_PressStartToBeginSplitscreen" "Waiting for Player 2...\n\nPlayer 2: Press START to play splitscreen."
847845"L4D360UI_PressStartBothForSplitscreen" "想要两个角色一起进行分屏游戏,请现在同时按“开始”"
848846"[english]L4D360UI_PressStartBothForSplitscreen" "Waiting for Splitscreen Players...\n\nBoth players must press START together."
10021000"[english]PORTAL2_ButtonAction_Load" "Load"
10031001"PORTAL2_ButtonAction_Discard" "放弃"
10041002"[english]PORTAL2_ButtonAction_Discard" "Discard"
1005N/A"PORTAL2_ButtonAction_Play" "观看"
N/A1003"PORTAL2_ButtonAction_Play" "开始"
10061004"[english]PORTAL2_ButtonAction_Play" "Play"
10071005"PORTAL2_Coop_YourPartnerInScience" "您的科学伙伴"
10081006"[english]PORTAL2_Coop_YourPartnerInScience" "Your Partner in Science"
14221420"[english]L4D360UI_Lobby_ServerType_Official" "Official Dedicated"
14231421"L4D360UI_Lobby_ServerType_Dedicated" "目前最佳专用"
14241422"[english]L4D360UI_Lobby_ServerType_Dedicated" "Best Available Dedicated"
1425N/A"L4D360UI_Lobby_ServerType_Listen" "主机本地服务器"
N/A1423"L4D360UI_Lobby_ServerType_Listen" "本地服务器"
14261424"[english]L4D360UI_Lobby_ServerType_Listen" "Hosting Local Server"
14271425"L4D360UI_Lobby_Become_Leader_Self" "你目前是大厅厅长。"
14281426"[english]L4D360UI_Lobby_Become_Leader_Self" "You are now the Lobby Leader."
14881486"[english]L4D360UI_AudioOptions_Language" "Audio Language"
14891487"L4D360UI_AudioOptions_English" "英文"
14901488"[english]L4D360UI_AudioOptions_English" "English"
1491N/A"L4D360UI_AudioOptions_Caption" "屏幕说明已关闭"
N/A1489"L4D360UI_AudioOptions_Caption" "屏幕说明"
14921490"[english]L4D360UI_AudioOptions_Caption" "Closed Captioning"
1493N/A"L4D360UI_AudioOptions_CaptionOn" "全字幕"
N/A1491"L4D360UI_AudioOptions_CaptionOn" "完全屏幕说明"
14941492"[english]L4D360UI_AudioOptions_CaptionOn" "Full Captions"
14951493"L4D360UI_AudioOptions_CaptionSubtitles" "仅限字幕"
14961494"[english]L4D360UI_AudioOptions_CaptionSubtitles" "Subtitles Only"
14971495"L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff" "无"
14981496"[english]L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff" "None"
1499N/A"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Caption" "配置已关闭的屏幕说明偏好。"
N/A1497"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Caption" "设置屏幕说明偏好。"
15001498"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_Caption" "Configure your closed captioning preference."
1501N/A"L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff_Tooltip" "关闭已关闭的屏幕说明。"
N/A1499"L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff_Tooltip" "关闭屏幕说明。"
15021500"[english]L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff_Tooltip" "Turn off closed captioning."
1503N/A"L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff_Tooltip_Disabled" "目前尚无法关闭已关闭的屏幕说明。"
N/A1501"L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff_Tooltip_Disabled" "目前无法关闭屏幕说明。"
15041502"[english]L4D360UI_AudioOptions_CaptionOff_Tooltip_Disabled" "Turning off closed captioning is currently not available."
1505N/A"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionOn" "为听力障碍人士打开完全关闭的屏幕说明。"
N/A1503"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionOn" "为听力障碍人士打开完全屏幕说明。"
15061504"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionOn" "Turn on full closed captioning for the hearing impaired."
1507N/A"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionOn_Disabled" "已关闭的屏幕说明目前尚不可用。"
N/A1505"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionOn_Disabled" "屏幕说明目前不可用。"
15081506"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionOn_Disabled" "Closed captioning is currently not available."
15091507"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionSubtitles" "仅打开字幕。"
15101508"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionSubtitles" "Turn on subtitles only."
1511N/A"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionSubtitles_Disabled" "目前字幕尚无法使用。"
N/A1509"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionSubtitles_Disabled" "字幕目前不可用。"
15121510"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_CaptionSubtitles_Disabled" "Subtitles are currently not available."
15131511"L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_English" "选择英文作为游戏中对话的口述语言。"
15141512"[english]L4D360UI_AudioOptions_Tooltip_English" "Select English as the spoken language for in-game dialogue."
16441642"[english]L4D360UI_Multiplayer_LANDiscovery_Tooltip" "Automatically discover friends and servers on your LAN. Should be disabled if your ISP does not support or does not allow broadcast packets."
16451643"L4D360UI_Multiplayer_Instructor_Enabled" "游戏提示"
16461644"[english]L4D360UI_Multiplayer_Instructor_Enabled" "Game Instructor"
1647N/A"L4D360UI_Multiplayer_AllowFreeLook" "自由查看"
N/A1645"L4D360UI_Multiplayer_AllowFreeLook" "自由观看"
16481646"[english]L4D360UI_Multiplayer_AllowFreeLook" "Spectating Free Look"
1649N/A"L4D360UI_Multiplayer_AllowFreeLook_Tooltip" "死亡状态或观看时允许自由查看。"
N/A1647"L4D360UI_Multiplayer_AllowFreeLook_Tooltip" "死亡状态或观看时允许自由观看。"
16501648"[english]L4D360UI_Multiplayer_AllowFreeLook_Tooltip" "Allow free look when dead or spectating."
16511649"L4D360UI_Multiplayer_Cutsom_Logo" "自定义徽标"
16521650"[english]L4D360UI_Multiplayer_Cutsom_Logo" "Custom Logo"
17781776"[english]L4D360UI_VisitCampaign_Title" "Visit Campaign Add-on Website"
17791777"L4D360UI_VisitCampaign_Text" "您将退出 Portal 2 并访问网站,以便获取自定义附件。"
17801778"[english]L4D360UI_VisitCampaign_Text" "You are about to switch out of Portal 2 and visit the website for a custom add-on."
1781N/A"L4D360UI_Lobby_MissingContent" "需要可下载内容"
N/A1779"L4D360UI_Lobby_MissingContent" "需要下载包"
17821780"[english]L4D360UI_Lobby_MissingContent" "Downloadable Content Required"
17831781"L4D360UI_Lobby_MissingContent_Message" "由于主机选择了您尚未安装的战役,您已被移除大厅。"
17841782"[english]L4D360UI_Lobby_MissingContent_Message" "You were removed from the lobby because the host has selected a campaign that is not installed."
19681966"[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_survival" "Survival Custom Match Settings"
19691967"L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_scavenge" "清道夫模式的自定义竞赛设置" [$GAMECONSOLE]
19701968"[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_scavenge" "Scavenge Custom Match Settings"
1971N/A"L4D360UI_StartCoopGame_Title" "所有好友在线"
N/A1969"L4D360UI_StartCoopGame_Title" "所有在线好友"
19721970"[english]L4D360UI_StartCoopGame_Title" "ALL FRIENDS ONLINE"
19731971"L4D360UI_StartCoopGame_Description" "邀请朋友玩 Co-Op。"
19741972"[english]L4D360UI_StartCoopGame_Description" "Invite friends to play Co-op."
23622360"[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Grenade" "Select the pipe bomb or Molotov in your inventory."
23632361"L4D360UI_Controller_Tooltip_Pills" "选择库存中的止疼药。"
23642362"[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Pills" "Select the pain pills in your inventory."
2365N/A"L4D360UI_Controller_Tooltip_Healthpack" "选择库存中的急救箱。"
N/A2363"L4D360UI_Controller_Tooltip_Healthpack" "选择库存中的急救包。"
23662364"[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Healthpack" "Select the first aid kit in your inventory."
23672365"L4D360UI_Controller_Tooltip_Crouch" "蹲下。"
23682366"[english]L4D360UI_Controller_Tooltip_Crouch" "Crouch."
26682666"[english]L4D360UI_Loading_Starring" "Starring: "
26692667"L4D360UI_Loading_Costarring" "联合主演: "
26702668"[english]L4D360UI_Loading_Costarring" "Co-starring: "
2671N/A"L4D360UI_Loading_GameMode_" ""
2672N/A"[english]L4D360UI_Loading_GameMode_" ""
26732669"L4D360UI_Loading_GameMode_coop" "正在加入合作模式游戏。"
26742670"[english]L4D360UI_Loading_GameMode_coop" "Joining a Cooperative game."
26752671"L4D360UI_Loading_GameMode_realism" "正在加入写实模式游戏。"
29942990"[english]L4D360UI_My_CustomCampaigns" "ADDON CAMPAIGNS"
29952991"L4D360UI_My_CustomCampaigns_Desc" "选择附加战役。"
29962992"[english]L4D360UI_My_CustomCampaigns_Desc" "Choose an addon campaign."
2997N/A"L4D360UI_CustomCampaign_Author" "由 %s1 创建"
N/A2993"L4D360UI_CustomCampaign_Author" "由 %s1 制作"
29982994"[english]L4D360UI_CustomCampaign_Author" "by %s1"
29992995"L4D360UI_CustomCampaign_Website" "站点:%s1"
30002996"[english]L4D360UI_CustomCampaign_Website" "Site: %s1"
34223418"[english]PORTAL2_Extras_PanelsSubtitle" "Aperture Promo - Panels"
34233419"PORTAL2_Extras_TurretsTitle" "炮塔"
34243420"[english]PORTAL2_Extras_TurretsTitle" "Turrets"
3425N/A"PORTAL2_Extras_TurretsSubtitle" "光圈推广 - 炮塔"
N/A3421"PORTAL2_Extras_TurretsSubtitle" "光圈科技宣传片 - 炮塔"
34263422"[english]PORTAL2_Extras_TurretsSubtitle" "Aperture Promo - Turrets"
34273423"PORTAL2_Extras_BootsTitle" "靴子"
34283424"[english]PORTAL2_Extras_BootsTitle" "Boots"
3429N/A"PORTAL2_Extras_BootsSubtitle" "光圈推广 - 靴子"
N/A3425"PORTAL2_Extras_BootsSubtitle" "光圈科技宣传片 - 靴子"
34303426"[english]PORTAL2_Extras_BootsSubtitle" "Aperture Promo - Boots"
34313427"PORTAL2_Extras_E1912Title" "Super 8"
34323428"[english]PORTAL2_Extras_E1912Title" "Super 8"
34583454"[english]SessionError_ConnectionFailedAfter" "Connection to game server failed."
34593455"SessionError_ServerShuttingDown" "服务器已经关闭."
34603456"[english]SessionError_ServerShuttingDown" "Game server has been shut down."
3461N/A"PORTAL2_WaitScreen_RestartLevel" "重新开始等级..."
3462N/A"[english]PORTAL2_WaitScreen_RestartLevel" "Restarting Level..."
3463N/A"PORTAL2_ChallengeMode" "挑战模式"
3464N/A"[english]PORTAL2_ChallengeMode" "CHALLENGE MODE"
3465N/A"PORTAL2_Leaderboard_Portals" "传送门"
3466N/A"[english]PORTAL2_Leaderboard_Portals" "PORTALS"
3467N/A"PORTAL2_Leaderboard_Distance" "距离"
3468N/A"[english]PORTAL2_Leaderboard_Distance" "DISTANCE"
3469N/A"PORTAL2_Leaderboard_Time" "时间"
3470N/A"[english]PORTAL2_Leaderboard_Time" "TIME"
3471N/A"PORTAL2_ReplayMap" "重玩地图"
3472N/A"[english]PORTAL2_ReplayMap" "Replay Map"
3473N/A"PORTAL2_PlaySelectedMap" "开始选择地图"
3474N/A"[english]PORTAL2_PlaySelectedMap" "Play Selected Map"
3475N/A"PORTAL2_Challenge_YourBest" "您的最好成绩"
3476N/A"[english]PORTAL2_Challenge_YourBest" "Your Best"
3477N/A"PORTAL2_Challenge_Friends" "好友"
3478N/A"[english]PORTAL2_Challenge_Friends" "Friends"
3479N/A"PORTAL2_Challenge_Everyone" "大家"
3480N/A"[english]PORTAL2_Challenge_Everyone" "Everyone"
3481N/A"PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning" "你必须登录才能看排行榜"
3482N/A"[english]PORTAL2_LeaderboardOnlineWarning" "You must be signed in to view Leaderboards."
3483N/A"PORTAL2_CoopMode_Header" "合作模式"
3484N/A"[english]PORTAL2_CoopMode_Header" "CO-OP MODE"
3485N/A"PORTAL2_StandardCoopMode" "标准合作"
3486N/A"[english]PORTAL2_StandardCoopMode" "Standard Co-op"
3487N/A"PORTAL2_ChallengeCoopMode" "挑战模式合作"
3488N/A"[english]PORTAL2_ChallengeCoopMode" "Challenge Mode Co-op"
3489N/A"PORTAL2UI_ChallengeMode_Explanation" "挑战模式中, 你将尝试用最少传送门,最短距离,或最短时间完成游戏。与好友们及全球排行榜一较高下。挑战模式中将无法储存游戏。"
3490N/A"[english]PORTAL2UI_ChallengeMode_Explanation" "In Challenge Mode, you attempt to complete levels with the fewest portal placements, smallest distance traveled, or shortest time. Compare your skills against your friends and global leaderboards. Games cannot be saved during Challenge Mode."
3491N/A"Portal2UI_RestartLevelQ" "重新开始等级?"
3492N/A"[english]Portal2UI_RestartLevelQ" "Restart Level?"
3493N/A"Portal2UI_RestartLevelConfMsg" "你确定要重新开始等级?\n任何进度将会遗失"
3494N/A"[english]Portal2UI_RestartLevelConfMsg" "Are you sure you want to restart this level?\nAny progress in this level will be lost."
3495N/A"PORTAL2_ButtonAction_Restart" "重新开始"
3496N/A"[english]PORTAL2_ButtonAction_Restart" "Restart"
3497N/A"PORTAL2_InGameMainMenu_RestartLevel" "重新开始级别"
3498N/A"[english]PORTAL2_InGameMainMenu_RestartLevel" "RESTART LEVEL"
34993457}
35003458}